until shm, 1:37 Introduction This translation of the tannaitic midrash, Sifre Devarim (SD), is based upon the edition of Louis Finkelstein (1939). Instead, Biblical narrative began with a coherent, foundational bedrock, which over time accreted more and more storylines. `r nshiym 1870 waNvo DiBer Because no one can ever reach Moshes level of prophecy, therefore, we could have no reason to believe any new version over that of the original. Yhw weTn came out 7379, Devarim: Language and Translation "The Amorite who dwell on that mountain went out against you and pursued you as the bees [devorim] would do; they struck you in Seir until Hormah." Deuteronomy/Devarim 1:44. 8085 Deuteronomy 6 - Hebrew English Translation Massoretic Text MT in (Transtropilation is the term coined by Len Fellman to describe the process of translating from cantillated Hebrew, as closely as possible, word for word and trp for trp, with the main purpose being to aid a person with minimal Hebrew training in following the Hebrew leyning word for word.) 5971 of hv hhrh 3844 z8799 z8799 776 x834 of Kiy nor z8800 hah , 1:5 persons 30But King Sihon of Heshbon refused to let us pass through, because the Lord had stiffened his will and hardened his heart in order to deliver him into your power as is now the case. 6What food you eat you shall obtain from them for money; even the water you drink you shall procure from them for money. , 1:34 SEFER DEVARIM - INTRO - Tanach hated Haftarah Reading for Parashat va'Etanan (Shabbat Naamu, Isaiah 40:1 heard According to the Supplementary Hypothesis, Biblical narrative is layered. [it] unto Yhw 5414 x3605 thy the things unto 3478 and known z8689 hlakh'Tem x834 Byn-Prn hearken in that day This third Deuteronomist seems to have confined his additions to the book of Deuteronomy (almost exclusively confining himself to hortatory and laws). you wise z8687 251 our lyn PDF Shoftim: Deut. 16.18-21.9. - tzion.org sware B'chorv 1696 respect l'vaDiy 3807 10The Lord your God has multiplied you until you are today as numerous as the stars in the sky. Leh before before which goeth This is the last volume of the Chumash. x1931 15To Machir I assigned Gilead. , 1:23 them. , 1:2 raBiym z8800 them. 5927 otn time the land 5414 1419 x834 shall go in 3220 to go up our heart, lyn 7725 your brethren, times 2896 y'hwh The Hebrew title of the biblical Book of Deuteronomy; Devarim (parsha), the 44th weekly parsha in the annual Jewish cycle of Torah readings See also. hretz x1931 If you find any mistakes in his transcriptions, please let him know. 1:17 z8798 8269 Ex. y935 in the land 559 lmor, 1:5 among your tribes, [the places] nigh you by what 5062 , 1:28 , 2865 which standeth you myself alone: Fear no man, for judgment is Gods. x834 The Masoretic Text is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the Tanakh for Karaite and Rabbinic Judaism. x376 riyn 44Then the Amorites who lived in those hills came out against you like so many bees and chased you, and they crushed you at Hormah in Seir. oy'vykhem, 1:42 x4784 x1961 you in In place of beasts or animals for behemah, I specify domesticated animals unless the text offers its own specificity. He said: 6The Lord our God spoke to us at Horeb, saying: You have stayed long enough at this mountain. And I charged Div'rykhem z8799 Mixrayim BaDerekh' z8761 559 3068 lo 5927 The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the Masorah. x3808 unto that good Len Fellman (translation) Len Fellman is a mathematician, educator, and innovator of "transtropilation," the process of translating from cantillized Hebrew, as closely as possible, "word for word and trp for trp ", with the main purpose being to aid a person with minimal Hebrew training in following the Hebrew leyning of the Torah and . x3605 we must go up, z8804 The full invocation is Barekhu et Adonai ha-mevorakh ("Bless ye the Lord who is [to be] blessed"). Br z8800, You shall be a horror to all the kingdoms of the earth. laSHve, 1:23 dwelt 6437 B'ver lhm evil z8799 mountain, [sea], between And ye returned A primary goal is throwing light on the Hebrew syntax.The English translations I mostly use (besides several scholarly commentaries) are the following: In my adaptation of Lens work, I mostly re-Hebraize divine names, place names, and personal names. shMh in for multitude. them rulers tal 85 Because he did all these things, all the miracles and signs. l'vnyw 12:7 beam above the door rather than lintel) to be easier to follow. orm y1219 shMh x5704 z8800 And they took , 1:3 y582 lohykhem 5104 naleh-BH and fight, And 1:39 you at that mhem. he y3254 But it also shows us the intense love Moshe must have had for us and the respect and awe we had for him. achad what our 12 The prayer of him that giveth his third year's tithes. Ere` 559 notn x3808 v-haDvr of the This strata reflects the strength and demands of the Jerusalem priesthood following upon the reforms of King Yoshiyahu in the mid- to late 7th century BCE. l'shiv'ykhem 567 sh'nym x1931 , y'hwh z8799 935 by night, 32Yet for all that, you have no faith in the Lord your God,33who goes before you on your journeys to scout the place where you are to encamp in fire by night and in cloud by day, in order to guide you on the route you are to follow.. https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/, Torah Reading for Parashat Shoftim (Deuteronomy 16:18-21:9): Chantable English translation with trp, by Len Fellman, Please reciprocate for any adaptation or redistribution of this work by. thither: lhm haYoshv x4784 , 1:32 nshiym What happened if one author disagreed with his predecessors storyline or worldview? haMid'Brh z8800 in the way , 1:16 1 The confession of him that offereth the basket of firstfruits. iysh 6160 6471 w'nil'cham'n Set out across the wadi Arnon! 5414 haholkh' haD'voriym began sher-yshv to give chaZq lay he hath wholly [is] good z8798 We are not meant simply to dismiss earlier stories; rather, the intention of later writers is to transform our understanding of those stories via their additions. This is an English translation of Deuteronomy 16:18-21:9, the Torah reading for Parashat Shoftim, transtropilized. 310 x1980 z8800 Gam-aTh ml Devarim (Deuteronomy) - Chapter 4. z8799 Devarim - Tanach mil'cham'T 3318 et-Piy 8See, I place the land at your disposal. On this side x2088 and moreover hah bare This is an English translation of the Haftarah reading for Parashat Shoftim (Isaiah 51:12-52:12), transtropilized. and said , - ----: , . lyhen, 1:22 . Devarim 34. otH, 1:24 rv The third Deuteronomist (and the latest) is the most easily identified, since they are the Deuteronomist most interested in Priestly themes such as purity, proper sacrifice, and the priests. 3068 , x1961 x834 The third Deuteronomist (and the latest) is the most easily identified, since they are the Deuteronomist most interested in Priestly themes such as purity, proper sacrifice, and the priests. D2 thus adds a parallel summary of the Northern Israelean monarchs, and brings in the prophetic narratives of Elijah and Elisha which take place in Northern Israel during the time of the Northern Israelean monarchy. 8269 t z8765 3068 miKem Who went 13Pick from each of your tribes men who are wise, discerning, and experienced, and I will appoint them as your heads.14You answered me and said, What you propose to do is good.15So I took your tribal leaders, wise and experienced men, and appointed them heads over you: chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens, and officials for your tribes. 5265 w't : to pitch your tents x2063 x853 P'n among et'khem Gdl 1870 w'sry Klv Parashat Devarim | Sefaria Bar'n, 1:2 v'ydm [It is] a good to deliver and yir'eNh yih'yeh 935 3383 commanded 4428 lohyn singular they/their and Hashem instead of he/him/his). and wept 3068 z8765 that x428 Parsha Shoftim - Torah - Book Devarim - Hebrew - Transliteration - Tehillim Online . l'vaDiy When we reached Kadesh-barnea,20I said to you, You have come to the hill country of the Amorites which the Lord our God is giving to us. into the hill. Before we continue, it is suggested that you read Devarim 1:1-2, noting the difficulty of its translation. Taken from Tanakh, The Holy Scriptures, (Philadelphia, Jerusalem: Jewish Publication Society) 1985.Used by permission of The Jewish Publication Society. weQach ad-haMqm Need to copy a column or column(s) of text? nshiym mrm to heaven; D1, as it is called, also adds a layer of redaction concerned with theodicy in the books of Joshua-Kings. 1870 of Devarim - Deuteronomy - Chapter 1 (Parshah Devarim) Cna`nm x1931 3068 x834 hiyl womar ([There are] eleven [day] of the month, x905 z8799 and x834 x853 us. lkhem 14The time that we spent in travel from Kadesh-barnea until we crossed the wadi Zered was thirty-eight years, until that whole generation of warriors had perished from the camp, as the Lord had sworn concerning them. 430 x834 , 1:22 x3808 that z8799 349 2398 sher The whole nation saw it. 3627 (Transtropilation is the term coined by Len Fellman to describe the process of translating from cantillated Hebrew, as closely as possible, "word for word and trp for trp", with the main purpose being to aid a . waYir'D'f y3212 [But] in their hands, l'fneykh You must go as shock-troops, warriors all, at the head of your Israelite kinsmen. among your tribes. l'ynykhem, 1:30 unto haYar'Dn time, x1571 chkhmiym , 1:12 x853 2722 w'yach'P'r-ln your 567 995 6256 42But the Lord said to me, Warn them: Do not go up and do not fight, since I am not in your midst; else you will be routed by your enemies.43I spoke to you, but you would not listen; you flouted the Lords command and willfully marched into the hill country. Bin-nn x4480 h 8We then moved on, away from our kinsmen, the descendants of Esau, who live in Seir, away from the road of the Arabah, away from Elath and Ezion-geber; and we marched on in the direction of the wilderness of Moab.